ОБРАТНЫЙ ХОД
Читатели в письмах о статье "Скоморошьи вольности Кати Деткиной"
(текст-message-коллаж)

Подобьем бабки (с дедками) относительно Кати Деткиной. Я тут соорудил коллаж из высказываний различных читателей (они же писатели и обозреватели, а также смотрители, сравнители, ревнители, воители и пофигители).

С самого начала я умышленно пошел тем же путем, что и в свое время Катя Деткина в начале своих наблюдений в Сети. А именно: я разослал 28 приглашений по особому списку рассылки, сформированному мной за время своих бдений в Сети. (Как бы Катя Деткина прошлась бы по моих "бдениях", догадываетесь?)

На данный момент вплоть до выхода этого коллажа ответили 10 человек, из них 3 ответили повторно на мои реакции на их отзывы. Из этих 10 - 6 положительных, 1 - отрицательный, 3 - просто благодарность за ссылку (1), конкретная критика (1), оценка общего моего агрессивного настроя (1). Вот она какая сторона родная, где цветут акации и читают провокации. Что-то меняется в мире, ибо не то что хамства, но даже неуважительного отзыва не было. Также я получил 4 различных предложения с самых известных серверов РУНЕТа, что не может не радовать, так как не отказал никому. В той или иной форме готов сотрудничать со всеми.

Тем не менее моя референтная группа - люди читающие и пишущие, поэтому "мне давали добрые советы, чуть свысока, похлопав по плечу...", не считая того, что Паравозов наехал паровозом и поставил мне диагноз: "Есть в жизни маленькие радости. Я не самый страшный параноидальный шизофреник. Есть и покруче персонажи. О ком это я... О Сергее Дацюке, видимо. Посмотрев на его страничку культурных провокаций"

В ответ на мое раздраженное письмо, Паравозов обрадовал, что дескать, это его так раньше называли, и что "параноидальный шизофреник" это комплимент, что его манера изложения и реакции известна своей неадекватностью. А на предложение все-таки прочитать статью ответил дословно: "Я пытался что-то читать, но я совершенно не вижу причины тратить на нее более трех минут. Если за это время я не воспринял, значит автор этого и не хотел." Сей глубокоуважаемый мной и взаимно муж обозревает веб-страницы, как на паровозе едет, - смотрит в окошко: а в окошке сайты проплывают, на каждый 3 минуты. Успел - не успел рассмотреть, - следующая станция. Модемчик тронется, курсор останется, - картина типичная, часы экранные, странички белые... глаза печальные. Мелькнул в окошке персонаж, это еще кто такой резвый: диагноз - персонаж крутой, но с головой поссорился...

Ладно, на дальней станции сойду - трава по пояс... Я его диагноз по его же совету не просто как комплимент, как награду воспринимаю. Если читатели поддержат, - там, где другие награды вешают, я свой "диагноз от Паравозова" и повешу. Предостерегу людей - вот мне и зачтется. Однако что б мне сказать такое, чтобы поняли? Ага, ну вот: не следует путать реминисценцию с контаминацией, а также коннотацию с констелляцией, и тогда все будет в порядке.

Ну-с, дорогие читающие писатели, плавно перейдем к вам. Имен не называем, так как люди своего согласия на публикацию их писем не давали. Также не комментируем, хотя страсть как хотелось, но увы, жанр не позволяет, стиль, вкус, ум, честь, совесть. Посему сию повесть читайте в одиночку, а я рядом присяду, приглядывать буду. Представьте себе, что это интегративный такой, инкорпорированный и препарированный читатель (иностранные слова смотрите в словаре). В общем не просто читатель, а читатель-эксперт, который лучше других знает, как не надо писать. Он на этом собаку съел... Горячую... Как хот-дог... За три минуты...

Абзацы, начинающиеся с ">", - это цитаты моих писем в ответах, которые я оставил, чтобы было понятно, о чем речь.

- Я читал К.А.Д. с самого начала. С первого номера возникло ощущение какой-то тихой радости. После разговоров с толстомордыми и толстозадыми чиновниками от Интернета (которые нам еще покажут, кто в Сети хозяин), это был глоток чистого и светлого воздуха-голоса непродажной, настоящей сети. Смерть К.А.Д. была для меня настоящим личным ударом.

- Увы, Ваши тексты нечитабельны, с моей точки зрения. Конструктивная критика требует усилий со стороны критикующего. Коль скоро Ваши материалы таковы, что требуются усилия даже для их восприятия, так чего же вы хотите?

- Страшно расстроился, что Катя Деткина погибла. К сожалению я был не в курсе этого происшествия, так как сам мало и редко путешествую по Сети. Очень симпатичная девушка. Тем не менее жизнь продолжается...

- Я вообще с брезгливостью отношусь к кадеткиной как таковой, и уж ко всем разговорам вокруг этой истории тем более.

- Есть, на мой взгляд, повышенная агрессивность и стремление непременно смешать всех с дерьмом. Это пройдет, думаю. Сколько Вам лет? По стилю не больше двадцати трех. Если больше тридцати - плохо. Значит, Вы чего-то не понимаете...

> Мне 32 года... Плюс конечно то, что провокация это не просто стиль или
> жанр, но еще и вызов, своеобразное принуждение к диалогу, побудка
> всех спящих...

- А знаете, в чем беда современного человека (это как нам с Запада в виде переводов приходит)? Современный человек пренебрегает чувствами, как методом познания. Подавай ему рациональное обоснование, аналитику, плод, так сказать, раздумий... Принципиально другой вид подачи информации он не воспринимает, как нечто достойное (как некоторые лягушки видят только летящую муху). Но реагирует - на рефлекторном уровне. Отсюда - забавные сочетания типа "оскорбительная критика"...

> В этом смысле
> обзозреватель не о своих пристрастиях должен писать, а критиковать
> пристрастия других с точки зрения своих пристрастий.

- Хрен, извините, редьки ... В смысле - я не вижу большой разницы. Должно - быть поразительным и забредательным (как В.Пух или вот К.Деткина) - и пусть потом поколения исследователей себе на хлеб зарабатывают...

> В этом, между прочим, содержание славной российской критической
> традиции конца ХІХ
> века, большей частью утерянной.

- Да, а Вы кого имели в виду под концом ХІХ века?
...

> ... Получается вот-что. Вначале на некоторые темы у нас не
> обращают внимания, не обращают, не обращают, пока уже кто-то на
> Западе не начинает об этом писать, и это все не приходит к нам в виде
> переводов, и уже с этих же переводов не проникает в научный обиход. И
> что мне потом делать, писать словарь перевода в русский язык обиходных
> научных терминов? Ну я согласен, "перформатив" можно перевести на
> русский как "суждение намерения", но у Остина именно так, и в научный
> обиход вошло именно так. Что ж теперь делать? Порасторопнее надо быть
> культуре-то. Подмечать свое новое, критиковать, устраивать свои
> провокации...

- Ну не успевает она за Вами, быстроперый Вы наш. А может, и обогнала почти на круг... Народная мудрость о чем говорит? А говорит она: "Не мешай!" Шампанское с пивом, воду с бензином, один стиль изложения - с другим. Есть стиль научный - и да не войдет сюда, не знающий геометрии! У него свои законы, свои цели; и термины там - для простоты понимания. Есть стиль научно-популярный - да, если хочешь, чтобы тебя понимали, пиши словарь, пой и пляши...

Есть стиль канцелярский (деловой), художественный, публицисти... и всякое такое другое. Разумеется, они могут пересекаться - на границе сред, но не до полного убиения друг друга. Вернее, нынешний "научный обиход" (как и соленый огурец в торте) - это тоже стиль. И кич. И...

Но Вы-то - на ту ли лошадь поставили? Или - на которая была поближе?

- А что, неплохо. Заумно слегка, так ведь не только зубы скалить, надо и мозги напрягать...

Позволю себе напоследок снова спросить, кто же виноват в смерти Кати Деткиной?

Снова отвечу: никто не виноват, всем спасибо.

Как рекомендует в таких случаях заканчивать Доктор Простоспичкин:

Уничиженнейшим образом смею кланяться, Ваш раб Сергей Дацюк, стенающий и убогий.

Сергей Дацюк


Проект "Культурные провокации"